ggg

Message à toutes les personnes dans le monde qui continuent de se préoccuper du sort des habitants de Fukushima

 

Le 1er janvier 2024 s'est produit au Japon un séisme de magnitude 7,6, l'épicentre étant situé dans la péninsule de Noto, sur la côte nord-ouest de l’île principale de Honshû. Ce séisme, suivi dun tsunami de 5,1 mètres, a provoqué de violents incendies - un désastre qui a fait de nombreuses victimes (note 1). "Que faire si un accident nucléaire venait sajouter à tout cela ?" -- Le choc a été grand pour beaucoup de gens, qui se sont remémorés, en un flash-back, la triple catastrophe de Fukushima en mars 2011, le séisme et le tsunami ayant alors entraîné un accident nucléaire majeur.

 

Fort heureusement cette fois, les centrales de Shika et de Kashiwazaki-Kariwa étaient à larrêt, même si leur redémarrage est prévu dans un avenir proche. Et surtout, grâce à l'opposition des habitants, le projet de construction d'une centrale nucléaire à Suzu a été gelé, ce qui a représenté pour nous à la fois un grand soulagement et une maigre consolation. En effet, cest cette ville de Suzu qui a subi les plus grands dégâts lors du récent séisme.

 

Concernant la centrale de Shika, quelques incidents y ont été signalés : panne temporaire dans les dispositifs d'alimentation électrique externe et de secours, fuite de 20.000 tonnes d'huile du transformateur, écoulements deau à partir de la piscine de refroidissement du combustible... mais tous les aspects des dommages subis sont loin d’être encore connus.

 

Ce séisme de Noto a été provoqué par les mouvements conjugués de plusieurs lignes de failles s'étendant sur 150 km, provoquant des fissures et des soulèvements dans le sol, et la liquéfaction de certaines couches de terrain. Cela nous a conforté dans une certitude, déjà acquise lors de la catastrophe de Fukushima : il est extrêmement dangereux dexploiter des centrales nucléaires sur un archipel constamment menacé par des séismes.

 

L'année dernière, le gouvernement japonais a fait adopter "la loi de transformation verte" (loi GX), destinée à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES). Mais en réalité, cette loi promeut la relance de l’énergie nucléaire, notamment en accélérant le redémarrage des centrales à larrêt. Or, la probabilité d'un grand séisme dans un futur proche ne fait quaugmenter dans différentes régions côtières : le nord-est de l’île septentrionale de Hokkaidô (qui prolonge larc des îles Kouriles) ; le département de Miyagi (au nord de Fukushima) ; sans compter les centaines de kilomètres de côtes situées de lest au sud-est de larchipel, en bordure de locéan Pacifique, non loin dune importante faille sous-marine. Faire fonctionner les centrales nucléaires dans de telles conditions présente un risque incommensurable.

 

Ajoutons à cela le rejet en mer de l'eau contaminée de la centrale Fukushima Dai-ichi - une eau qui, malgré sa filtration préalable grâce au système ALPS (Système avancé de traitement des liquides), contient toujours certains éléments radioactifs. Cette opération de rejet a débuté le 24 août 2023. La veille, je suis montée dans le bateau frété par le Centre citoyen de mesures de la radioactivité de la ville dIwaki, pour effectuer des mesures en mer. Et du large, à 1,5 km du rivage, j'ai contemplé la centrale de Fukushima Daiichi avec une sensation de désespoir insupportable. Depuis mars 2011, une quantité gigantesque de substances radioactives ne cesse de s’écouler dans la mer. À cela va sajouter désormais, pendant plusieurs décennies, cette eau contaminée qui, à partir de Fukushima, va empoisonner toutes les mers du monde ! Navoir pas pu empêcher la décision du gouvernement de procéder à ces rejets nous meurtrit profondément.

 

Cependant, nous nallons pas renoncer à nous opposer à cette opération : 363 personnes au total (des pêcheurs, des travailleurs dans le secteur de la pêche et d'autres citoyens), ont formé un groupe de plaignants pour engager une procédure judiciaire contre TEPCO et l'Etat « afin de stopper les rejets dans l'océan de l'eau contaminée traitée par lALPS".

 

Plus précisément, pour dénoncer la violation du droit des pêcheurs à exercer leur activité, et celle du droit des personnes humaines à mener leur vie dans un environnement équilibré et respectueux de la santé, nous avons entamé une action au civil contre TEPCO, celle-ci se doublant dune procédure administrative contre lEtat pour demander quil annule lautorisation de procéder à ces rejets deau contaminée. Nous nous appuierons sur les points suivants pour développer nos arguments : 

1) Dans cette affaire, le principe de précaution, qui fait partie du consensus international en matière de protection de lenvironnement, na pas été respecté.

2) TEPCO et le gouvernement ont trahi lengagement écrit fait aux « intéressés » de ne procéder à aucune opération de rejet sans leur consentement (note 2).

3) Cest à TEPCO, le pollueur, ainsi qu’à l’État tenu dassumer la responsabilité de laccident nucléaire, dadopter des mesures alternatives moins nuisibles pour lenvironnement.

4) Le rapport complet de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) "sur l'examen de la sûreté de l'eau traitée par l'ALPS" ne peut en aucun cas servir dargument pour autoriser ces rejets (note 3).

5) Procéder à une telle opération, au mépris de lopposition forte exprimée par l'opinion internationale, pose problème sur le plan diplomatique et éthique.

Le 4 mars de cette année, la première audience a eu lieu au Tribunal de première instance de Fukushima. Nous vous demandons de bien vouloir soutenir notre démarche.

 

En cette année 2024 qui a débuté au Japon par un désastre majeur, il nous faut plus que jamais élargir le mouvement afin de parvenir à mettre un terme, définitivement, au fonctionnement de toutes les centrales nucléaires. Actuellement, notre planète est confrontée à une situation de crise extrême : menaces de guerre nucléaire, dérèglement climatique, mouvements incessants de la croûte terrestre, pollution de la mer... Dans une crise aussi aigüe, il appartient aux citoyens du monde de regarder la réalité en face, et de se rassembler pour trouver la force d'affronter les difficultés. En chacun de nous réside une même aspiration à vivre en paix et en harmonie. Cest en la cultivant ensemble que nous pourrons œuvrer pour un avenir plus lumineux.

 

Notes

1. Au 1er mars 2024, 241 morts, 7 disparus, 77.804 foyers sinistrés

2. En 2015, TEPCO et l'Etat japonais avaient promis par écrit, à la Fédération de la Pêche de Fukushima, de ne procéder à aucune opération « sans la compréhension des intéressés », et de continuer à stocker l'eau contaminée sur le site de la centrale.

3. La mission de l'AIEA, fondée pour promouvoir le nucléaire civil, n'est pas de garantir la radioprotection. Dans ce rapport l'impact à long terme, sur l'écosystème marin, de l'eau contaminée traitée de Fukushima, n'est nullement pris en considération.

 

Fukushima, mars 2024

 

Ruiko MUTÔ

 

déléguée de la partie plaignante au procès pénal intenté contre les dirigeants de TEPCO

http://hidanren.blogspot.com
http://kokuso-fukusimagenpatu.blogspot.com/p/blog-page_5112.html

 

(traduction française: yosomono-net France)

 

世界の皆さまへ 

 

202411日に能登半島を中心にマグ二チュード7.6の地震が起きました。合せて起きた最大5.1メートルの津波、大火災は、多くの死者、行方不明者、被災者を生みました[注1]。「ここに原発事故が重なったらどうしよう」と、13年前の地震・津波と原発事故の複合災害がフラッシュバックして多くの人が衝撃を受けました。

 

再稼働へと準備を進めていた石川県の志賀原発と新潟県の柏崎刈羽原発が運転停止中だったこと、そして最も被害が大きかった珠洲の原発計画が凍結していたことは僅かな救いでした。志賀原発では外部電源や非常用電源喪失、変圧器からの2万リットルの油漏れ、使用済核燃料プールの水が揺れによって溢れたことなどが報告されましたが、損傷の全容はまだ明らかになってはいません。今回の地震では、150kmの断層が連動して動き、地割れ、液状化、地盤の隆起を起こしました。福島原発事故で分かったはずの地震列島日本での原発の運転が、いかに危険かをあらためて認識しました。昨年日本ではGX法という、温室効果ガスを抑制するための法律でありながら、結局はほとんどが原子力の利用に力を入れる法律ができ、原発の再稼働の動きが進められていました。今後、南海トラフ、千島沖、宮城県沖など日本各地で大地震の確率が高まっています。その中での原発の稼働はとてつもなく危険です。

 

更に昨年8月には、ALPS処理汚染水の海洋投棄が始まってしまいました。私は前日に、いわき市民放射能測定室たらちねの海洋調査の船に乗せてもらい、福島原発の沖合1.5㎞の場所で、やりきれない思いで原発を眺めました。原発事故で大量の放射性物質を事故直後も今も海に垂れ流しているにも拘らず、更に福島から世界に向かって今後何十年も流すことを思うと、止めることができなかったことに対して、本当に申し訳ない気持ちです。

 

しかし、流されてしまったからと諦めることなく、今からでも止める手段として、「ALPS処理汚染水差止訴訟」を提訴しました。漁業者、漁業関係者、市民363人が原告となりました。

 

予防原則に基づく環境保護は世界の合意であること、東電自らが「関係者」に行った文書約束に反すること[2]、より環境に負荷をかけない代替策を採用すべき義務が、汚染発生者である東京電力と事故責任を負う国に課せられていること、IAEA包括報告書は、海洋放出を正当化する理由とならないこと、国際社会の強い反対を押し切って、海洋放出を強行することは、外交的・倫理的に問題であることなどを根拠に、漁業行使権と人格権、平穏生活権の侵害を掲げて、東電に対しては差し止めの民事訴訟、国に対しては認可取り消しの行政訴訟を行います。34日に福島地裁で第一回の裁判が開かれます。どうか、ご支援をお願い致します。

 

2024年は途方もない幕開けでしたが、今度こそ、すべての原発を止める動きを広げていかなければなりません。核戦争の脅威、地殻や気候変動、海洋汚染と地球は今危機に瀕しています。こんな時こそ市民がつながり、目をそらさずに現実に向き合い、でき得ることに立ち向かう強さを持ちましょう。平和も愛も命の調和もみんな私たちひとりひとりの中にあります。

 

今年は日本の3人の女性が「311のキャンドルナイト」を呼びかけています[注3]。福島に「原子力緊急事態宣言」が発令された2011311日の19:03と同じ時刻に、それぞれがろうそくを灯し、癒しの時と繋がりを持つことをしませんか?

 

1202431日現在 死者241人、行方不明者7人、被害世帯77804戸。

22015年、東電と国は福島県漁連と「関係者の理解なしにはいかなる処分も行わず、発電所敷地内のタンクに貯留します」との文書約束を結んでいる。

3:【311のキャンドルナイト】https://www.311candlenight.org/

 

20243月 福島にて

 

武藤類子

 

福島原発告訴団団長

http://hidanren.blogspot.com

http://kokuso-fukusimagenpatu.blogspot.com/p/blog-page_5112.html

 

 

尚、この武藤類子さんのレターのドイツ語訳、イタリア語訳、ルーマニア語訳は下記のサイトでご覧になっていただけます。

 

Vous pouvez consulter les traductions allemande, italienne et roumaine de la lettre de Ruiko Muto sur le site Web ci-dessous.

 

Sie können die deutschen, italienischen und rumänischen Übersetzungen von Ruiko Mutos Brief auf der Website unten einsehen.

 

Potete vedere le traduzioni tedesca, italiana e rumena della lettera di Ruiko Muto sul sito qui sotto.

 

Puteți vizualiza traducerile în germană, italiană și română ale scrisorii lui Ruiko Muto pe site-ul de mai jos.

 

https://yosomono-net.jimdofree.com/ruiko-romanian/

ggg

 

ggg

<< Nouvel

                 東北大震災追悼オンラインイベントご参加ありがとうございました。le zone de texte >>

<< Nouvelle zone de texte >>

Nous tenons à vous remercier de votre participation à notre événement en ligne 2021

<< Nouvelle zone de texte >>

Thank you very much for your participation for our online event 2021

 

 

Commémoration de la triple catastrophe au Japon du 11 mars 2011

Evénement en ligne,  du jeudi 11 mars au dimanche 14 mars 2021

 

 

<< No

 

uvelle zone de texte >>

 

Activités régulières de notre association en 2019:

 

 

Retrouvez-nous sur Facebook:

 

https://www.facebook.com/asuka.asso

 

 

Image pour l'en-tête du site: Caroline MILLON

Version imprimable | Plan du site
© ASUKA 2012 (association Loi 1901, N° SIRET: 790 655 724 00017) Interdiction formelle de copier le contenu du site, sans notre autorisation (当ウエブサイトに掲載されている全ての内容の無許可コピー・転載・転用禁止)